PAKIET SZKOLEŃ -Tajniki tłumaczeń w medycynie estetycznej

850.00 1000.00

Możesz zapłacić korzystając z płatności ratalnych - w koszyku - Płatności online - Allior Bank Raty

Pakiet szkoleń dla tłumaczy języka angielskiego zainteresowanych  tłumaczeniem dokumentacji z zakresu medycyny estetycznej.

Pakiet obejmuje:

  • udział w 4 spotkaniach webinarowych;
  • dostęp do nagrań i materiałów z webinarów na platformie szkoleniowej przez okres 6 miesięcy od daty zakupu;
  • certyfikat uczestnictwa w szkoleniu. 

Webinary będą składać się części teoretycznej, podczas której będą omawiane zagadnienia związane z tematem oraz z części praktycznej obejmującej tłumaczenie tekstu.

Webinar 1  - 30.11.2020, godzina 18:00-19:30

TAJNIKI TŁUMACZEŃ W MEDYCYNIE ESTETYCZNEJ - Piękno i fizjologia - procesy fizjologiczne (starzenie, czynniki wpływające na 'zachowanie' skóry, rodzaje zmarszczek).

Webinar 2 - 07.12.2020, godzina 18:00-19:30

TAJNIKI TŁUMACZEŃ W MEDYCYNIE ESTETYCZNEJ - Zabiegi rewitalizujące - peelingi, mezoterapia, osocze bogatopłytkowe.

Webinar 3 - 21.12.2020, godzina 18:00-19:30

TAJNIKI TŁUMACZEŃ W MEDYCYNIE ESTETYCZNEJ - Zabiegi poprawiające wygląd - laser, botoks, HIFU

Webinar 4 - 04.01.2021, godzina 18:00-19:30

TAJNIKI TŁUMACZEŃ W MEDYCYNIE ESTETYCZNEJ - Zabiegi anti-ageing - wypełniacze, nici liftingujące, nici PDO


Umiejętność prawidłowego zrozumienia i tłumaczenia dokumentacji z dziedziny medycyny estetycznej znajduje szerokie zastosowanie w tłumaczeniach ulotek wyrobów medycznych i preparatów, które są powszechnie stosowane w medycynie kosmetycznej i w estetycznej. Właściwe zrozumienie i tłumaczenie treści stron internetowych gabinetów i centrów medycyny estetycznej, ma istotne znaczenie dla placówek, które swoją ofertą chcą zachęcić zagranicznych klientów do korzystania z ich usług. Ponadto, świadczenie usług tłumaczeniowych klientom zagranicznym korzystającym z zabiegów medycznych medycyny estetycznej w Polsce staje się coraz powszechniejszym zjawiskiem w branży, która w ostatnich latach cieszy się coraz większą popularnością. Tłumaczenia w tej dziedzinie znajdują również zastosowanie podczas organizacji i przygotowania szkoleń i wykładów podczas kongresów medycznych.

    Zobacz co o webinarach mówi prowadząca dr Ewa Kościałkowska-Okońska


    Webinary są przeznaczone dla tłumaczy języka angielskiego zainteresowanych tłumaczeniem tekstów z dziedziny medycyny oraz tłumaczy posługujących się językiem angielskim jako językiem pośrednim przy tłumaczeniu tekstów specjalistycznych.

    Kupując szkolenie otrzymujesz:

    • dostęp do pokoju webinarowego, w którym odbędzie się szkolenie;
    • dostęp do nagrań z webinaru ( przez okres 6 miesięcy);
    • dostęp do materiałów z webinaru (przez okres 6 miesięcy);
    • certyfikat uczestnictwa w webinarach.

    Istnieje możliwość płatności ratalnej (opcje do wyboru w koszyku).

    Linguini zastrzega sobie prawo odwołania szkolenia w przypadku, gdy nie zostanie osiągnięta minimalna liczba uczestników. W tym przypadku wpisowe zostanie zwrócone.

    Webinary mają charakter interaktywny. Zajęcia prowadzone są w całości zdalnie, przez Internet.

    Nie jest konieczny zakup żadnego dodatkowego oprogramowania.

    Należy posiadać komputer (lub podobne urządzenie) z głośnikiem oraz stabilne łącze internetowe.

    Po zaksięgowaniu płatności uczestnik otrzyma hasło umożliwiające logowanie do pokoju webinarowego.

    Udostępnij

    Brak produktów

    Nie dziękuję

    Koszyk

    Twój koszyk jest pusty.

    Dokonaj swoich pierwszych zakupów